Lyn (ectomorphed) wrote,
Lyn
ectomorphed

  • Mood:
  • Music:
みんなさん、こんにちは!

私の日本語はあまりよくないだから、このブログを始めました。
Für Satzkonstruktionen mit 'kara' steht im Nebensatz das Verb in der Lexikonform, oder? Weil desu->da+kara klingt ja wie... 'dakara' eben. o_O


二年から一人で日本語の勉強をします。大好きですが、難しいです。だからもっと日本語で書きたいです。
もっと日本語 oder もっと書きたい ?


それに今年はVHSで日本語のコースを始めました。コースの先生のキノケイコさんはとてもビューチフルで、面白い人ですよ。彼女が好きです。
先回にカタカナの練習をしました。もうカタカナを知りますが、楽しかったです。カタカナで私たちの名前を書きました。
でも生徒のミチャエルさんが大嫌いですよ。本当に「オタク」で、ずっとアニメで話します。+_+
先回に / 先回は / 先回 ? Ich bin mir da nie so sicher, ob das ne genau Zeitangabe oder nur Satzthema ist.
'...話します'='-über- etw. reden'??



今日私はLörrachのKarstadtで新しくて、タイ国のDVDの「Bangkok Dangerous」を買いました。映画はOKでした。主演者(=Hauptdarsteller?)の「Pawalit Mongkolpisit」はあまりきれくなかったです。でも映画にろうあしゃ(=Taubstummer)だったから、とてもかわいかったですよ。^^(見て下さい!
Lörrach はカタカナで何ですか。
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
  • 5 comments
(sry, grad zu faul auf jp zu tippen)
ich hab das eben nur durchgelesen und muss zugeben, bei einigen sachen bin ich mir nicht sicher ob man das so sagt *kopfkratz*.
ich hab auch ehrlich gesagt kaum ne ahnung wie man adverbien und diese tollen "adverbialen ausdrücke" benutzt und an welcher stelle im satz man sie einbaut (ich glaube, das ist genau das, weswegen meine sätze alle so nach kinderbuch klingen :) ).

ich setz mich morgen nochmal dran und guck ein paar sachen nach ^^.
ありがとう。
aber nicht, dass du dir jetzt mords die mühe machst. es sei denn, du willst es so oder so wissen, hehe. ^^
nee, ich will ja auch dazu lernen ^^.

dakara kannte ich auch nicht so ganz - ich glaube zwar, dass fujita-sensei das des öfteren benutzt, aber nu hab ichs mal für meinen aktiven wortschatz vorgemerkt *eifrig nick*.
oh, ich bin um jedes wort, mit dem man einen satz einleiten und ihm eine andere note geben kann, sehr dankbar. ich kenne nur sore ni, kore ni, und dakara. -_-
Hi there, awesome site. I thought the topics you posted on were very interesting